These pages group sec-merk and sec-misc examples by the vocalization of the consonant that carries the relevant shewa or ḥataf sign.

In the shorthand labels, : means simple shewa, :∵ means ḥataf segol, :_ means ḥataf pataḥ, :a means ḥataf qamats, (mos) means meteg on that same consonant, varika means varika on that same consonant, and gutt-: means a guttural with simple shewa. Commas join marks that occur on the same consonant.

Any extra suffix such as double shewa or bgdkft-dagesh describes the following consonant, not the marked one.

# poetic/«:,(mos)»: Immediately below, all 5 are shown.

(The label poetic/«:,(mos)» means that the cantillation system is poetic and that the marked consonant carries simple shewa together with meteg.)

אַ֥שְֽׁרֵי~הָאִ֗ישׁ Ps1:1 09.34.rn2 11.28.rn2
אַ֥שְֽׁרֵי~אָדָ֗ם Ps32:2 11.28.rn2
אַ֥שְֽׁרֵי~הַגֶּ֗בֶר Ps40:5 11.28.rn2
לִ֥פְֽנֵי~יְהֹוָ֗ה Ps98:9 11.28.rn2
אַ֥שְֽׁרֵי~אָדָם֮ Pr8:34 09.28.rn1 11.27.rn2 Also appears in 9.33.rn1.

# poetic/«:,varika»: Immediately below, the first 5 of 26 are shown. Further below, the remaining 21 of 26 are shown.

(The label poetic/«:,varika» means that the cantillation system is poetic and that the marked consonant carries simple shewa together with varika.)

אִ֥מְﬞר֣וֹת יְהֹוָה֮ Ps12:7 09.23.rn2 11.26.rn4 Also appears in 9.33.rn2.
מִ֥מְﬞתִֽים־יָדְךָ֨׀ Ps17:14 11.03 CoS 11.3 has space rather than mqf.
אֶ֥קְﬞרָ֣א יְהֹוָה֮ Ps18:7 09.23.rn2 11.26.rn4
וְלִ֥שְׁﬞכֵנַ֨י׀ Ps31:12
שִׁ֥מְﬞעָֽה~תְפִלָּתִ֨י׀ Ps39:13 11.03

# poetic/«:_»: Immediately below, all 9 are shown.

(The label poetic/«:_» means that the cantillation system is poetic and that the marked consonant carries ḥataf pataḥ.)

הַ֥אֲשִׁימֵ֨ם׀ Ps5:11 09.25.rn2 11.06.rn2
לַ֥עֲשׂוֹת־רְצוֹנְךָ֣ אֱלֹהַ֣י חָפָ֑צְתִּי Ps40:9 09.28.rn2 11.53 Why doesn't CoS (1) have a mqf (2) mention μL's געיה on ש? Also appears in 9.32 body text and 9.33.rn1.
יָ֥עֲצ֣וּ לְהַדִּיחַ֮ Ps62:5 11.26.rn3
לַ֥עֲשׂ֣וֹת רְצוֹנֶךָ֮ Ps143:10 11.26.rn3
מַ֥עֲדֶה־בֶּ֨גֶד׀ Pr25:20 09.27 11.06.rn2 Also appears in 9.37. Mqf not omitted!
רֵ֥עֲךָ֨ וְרֵ֪עַ אָבִ֡יךָ Pr27:10 09.26.rn2 11.10
לַ֥עֲלוּקָ֨ה׀ Pr30:15 11.06.rn2
תַּ֥עֲלֻמ֣וֹת חׇכְמָה֮ Jb11:6 11.26.rn2
שָׂ֥חֲק֣וּ עָלַי֮ Jb30:1 11.26.rn3

# poetic/«:»: Immediately below, all 11 are shown.

(The label poetic/«:» means that the cantillation system is poetic and that the marked consonant carries simple shewa.)

יִ֥תְיַצְּב֨וּ׀ Ps2:2 11.06.rn2
סַ֥לְעִ֥י וּמְצוּדָתִ֗י Ps18:3 09.23.fn23 11.20.rn4 חטף חריק
פָּ֥תְח֣וּ רְשָׁעִים֮ Ps37:14 09.23.rn2 11.26.rn3
לִ֥שְׁא֣וֹל שַׁתּוּ֮ Ps49:15 09.23.fn23 11.26.rn4 חטף חולם
זִ֥בְחֵ֣י Ps51:19 09.23.fn23 חטף צירה
שָׁ֥בְרָ֥ה לִבִּ֗י Ps69:21 09.24.rn2 11.20.rn3 explicitly called vocal in 9.23.fn23
שׇׁ֥מְרָ֣ה נַפְשִׁי֮ Ps86:2 09.23.fn23 11.26.rn4 vocal (or at least, “not [...] fully silent” (!))
בֵּ֝רַ֥כְנוּכֶ֗ם Ps118:26 11.41 The mer is primary (conjunctive), not 2ndary
טָ֥מְנֽוּ־גֵאִ֨ים׀ Ps140:6 09.23.fn23 11.03 vocal. CoS 11.3 has space rather than mqf.
יִ֥רְאַ֣ת Pr8:13 09.23.fn23 vocal (or at least, “not [...] fully silent” (!))
וּ֥תְהִי־ע֨וֹד׀ Jb6:10 09.27 11.06.rn2 Also appears in 9.37. Mqf not omitted!

# poetic/«:»/bgdkft-dagesh: Immediately below, all 1 are shown.

(The label poetic/«:»/bgdkft-dagesh means that the cantillation system is poetic and that the marked consonant carries simple shewa, and that the following consonant is a bgdkft letter with dagesh.)

דִּבַּ֥רְתָּֽ־בְחָז֡וֹן Ps89:20 11.08.a.es2.rn1 The reference I find in CoS (11.8) has space rather than mqf, presumably because CoS classifies this mer as primary (conjunctive), not 2ndary. This would make its absence from 11.10 intentional. Like CoS 11.8, JC has space rather than mqf. μA & μL have mqf.

# poetic/«:»/double shewa: Immediately below, all 6 are shown.

(The label poetic/«:»/double shewa means that the cantillation system is poetic and that the marked consonant carries simple shewa, and that the following consonant also carries shewa.)

אֶ֥שְׁמְרָ֣ה דְרָכַי֮ Ps39:2 11.26.rn3
נִ֥פְלְאֹתֶ֥יךָ וּמַחְשְׁבֹתֶ֗יךָ Ps40:6 11.20.rn2
יִ֥רְעֲשֽׁוּ~הָרִ֖ים בְּגַאֲוָת֣וֹ סֶֽלָה׃ Ps46:4 09.28.rn2 11.79.rn2 Also appears in 9.33.rn1.
יִ֥שְׂמְח֥וּ וִירַנְּנ֗וּ Ps67:5 11.20.rn3
אֶ֥זְכְּרָ֥ה נְגִינָתִ֗י Ps77:7 09.24.rn2 11.20.rn3
וַיִּ֥שְׁפְּכ֨וּ דָ֪ם נָקִ֡י Ps106:38 09.26.rn2 11.10

# poetic/«:∵,(mos)»: Immediately below, all 2 are shown.

(The label poetic/«:∵,(mos)» means that the cantillation system is poetic and that the marked consonant carries ḥataf segol together with meteg.)

וֶ֥אֱֽמוּנָתִ֣י וְחַסְדִּ֣י עִמּ֑וֹ Ps89:25 09.32.rn2 11.53
וֶ֥אֱֽמוּנָתוֹ֮ Ps98:3 09.32.rn1 11.27.rn3

# poetic/«:∵»: Immediately below, all 4 are shown.

(The label poetic/«:∵» means that the cantillation system is poetic and that the marked consonant carries ḥataf segol.)

אֶ֥הֱב֥וּ אֶֽת־יְהֹוָ֗ה Ps31:24 09.23 11.20.rn3
אֶ֥חֱסֶ֨ה בְסֵ֖תֶר כְּנָפֶ֣יךָ סֶּֽלָה׃ Ps61:5 09.26.rn1 11.79.rn1 Also appears in 9.33.rn1.
אֶ֥עֱשֶֽׂה~בָקָ֖ר עִם־עַתּוּדִ֣ים סֶֽלָה׃ Ps66:15 09.29.var-rn2 11.79.rn2 9.29 notes that μS1 has azla where μA & μL have געיה (the opposite of Ps89:46).
הֶ֥עֱטִ֨יתָ עָלָ֖יו בּוּשָׁ֣ה סֶֽלָה׃ Ps89:46 09.26.rn1 11.79.rn1 Also appears in 9.29, where it is noted that μS1 has געיה where μA & μL have azla (the opposite of Ps66:15).

# poetic/«gutt-:»: Immediately below, all 3 are shown.

(The label poetic/«gutt-:» means that the cantillation system is poetic and that the marked consonant is a guttural carrying simple shewa.)

יִ֥הְיֽוּ־לְרָצ֨וֹן׀ Ps19:15 09.23.fn22 11.03 The mer does not mobilize the shewa? CoS 11.3 has space rather than mqf.
יַ֥חְפְּֽשׂוּ~עוֹלֹ֗ת Ps64:7 11.28.rn2
תַּ֥הְפֻּכ֨וֹת׀ Pr6:14 09.25.rn2 11.06.rn2 Also appears in 9.23 body text.

# prose/«:»: Immediately below, all 1 are shown.

(The label prose/«:» means that the cantillation system is prose and that the marked consonant carries simple shewa.)

וְשֵׁרֵ֥בְיָ֣ה׀ Ne8:7

# prose/«:»/double shewa: Immediately below, all 1 are shown.

(The label prose/«:»/double shewa means that the cantillation system is prose and that the marked consonant carries simple shewa, and that the following consonant also carries shewa.)

וּנְבָ֥זְבְּיָתָ֖ךְ Da5:17

# poetic/«:,varika»: Immediately below, the remaining 21 of 26 are shown.

תִּ֥בְﬞחַ֣ר Ps65:5 I find no reference to this in CoS. Da-at Miqra considers μL to have געיה not mer; how/why? (It considers μA to have mer)
תִּ֥מְﬞחַ֥ץ רַגְלְךָ֗ Ps68:24 09.24.rn2 11.20.rn4
קִ֥רְﬞבַ֥ת אֱלֹהִ֗ים Ps73:28 11.20.rn4
נִ֥דְﬞר֣וּ וְשַׁלְּמוּ֮ Ps76:12 11.26.rn4
וּ֥לְﬞצִיּ֨וֹן׀ Ps87:5 11.06.rn2
הַ֥מְﬞקָרֶ֥ה בַמַּ֗יִם Ps104:3 11.20.rn2
הַ֥לְﬞלוּ~יָ֨הּ׀ Ps106:1 09.27.rn3 11.06.rn3
הַ֥לְﬞלוּ~יָ֨הּ׀ Ps111:1 09.27.rn3 11.06.rn3
הַ֥לְﬞלוּ~יָ֨הּ׀ Ps112:1 09.27.rn3 11.06.rn3
הַ֥לְﬞלוּ~יָ֨הּ׀ Ps113:1 09.27.rn3 11.06.rn3
הַ֥לְﬞלוּ~יָ֨הּ׀ Ps135:1 09.27.rn3 11.06.rn3
שָׁ֥נְﬞנ֣וּ לְשׁוֹנָם֮ Ps140:4 11.26.rn3
הַ֥לְﬞלוּ~יָ֨הּ׀ Ps147:1 09.27.rn3 11.06.rn3
הַ֥לְﬞלוּ~יָ֨הּ׀ Ps148:1 09.27.rn3 11.06.rn3
הַ֥לְﬞלוּ~יָ֨הּ׀ Ps149:1 09.27.rn3 11.06.rn3
הַ֥לְﬞלוּ~יָ֨הּ׀ Ps150:1 09.27.rn3 11.06.rn3
נִ֥בְﬞהָֽל~לַה֗וֹן Pr28:22 11.28.rn2
תִּ֥לְﬞעַ֣ג לְאָב֮ Pr30:17 11.26.rn4
לְשֹׁ֥דְﬞדִ֗ים Jb12:6 11.35.rn1
אֶ֥בְﬞחַ֣ר דַּרְכָּם֮ Jb29:25 11.26.rn4
אַ֥נְﬞשֵׁ֥י לֵבָ֗ב Jb34:10 11.20.rn4