n1
citation:bookGen
citation:c27
citation:v29
citation:position3
author:nameBen Denckla
author:mailbdenckla@alum.mit.edu
author:confirmedtrue
descriptionNote that while creating the pointed qere, the transcriber changed a qubuts to a shuruq
lc:folioFolio_016A
lc:column2
lc:line4
lc:creditCredit: Sefaria.org.
reftextוְיִֽשְׁתַּחֲו֤וּ
refunivav sheva yod hiriq meteg shin shin-dot sheva tav dagesh patah het hataf-patah vav mahapakh vav dagesh
changetextוְיִֽשְׁתַּחֲו֤וּ
changeunivav sheva yod hiriq meteg shin shin-dot sheva tav dagesh patah het hataf-patah vav mahapakh vav dagesh
notes:noteThe manuscript’s pointed ketiv (MPK) is וְיִֽשְׁתַּחֲוֻ֤.
notes:note-2The qubuts in the MPK becomes a shuruq dot in the qere.
notes:note-3Although Dotan does not note this word, he notes a later version of this word in this verse, וְיִשְׁתַּחֲוּ֥וּ. Presumably he notes this later word for the unexpected dagesh in its next-to-last vav. This later word is a normal (non-qere) word.
transnotes:transnote:actionAdd
transnotes:transnote:typea
transnotes:transnote:beforetextוְיִֽשְׁתַּחֲו֤וּ
statusPending
typeNoTextChange