n2
citation:bookGen
citation:c43
citation:v28
citation:position8
author:nameBen Denckla
author:mailbdenckla@alum.mit.edu
author:confirmedtrue
descriptionNote that while creating the pointed qere, the transcriber changed a qubuts to a shuruq
lc:folioFolio_027A
lc:column3
lc:line15
lc:creditCredit: Sefaria.org.
reftextוַיִּֽשְׁתַּחֲוּֽוּ׃
refunivav patah yod dagesh hiriq meteg shin shin-dot sheva tav dagesh patah het hataf-patah vav dagesh meteg vav dagesh sof-pasuq
changetextוַיִּֽשְׁתַּחֲוּֽוּ׃
changeunivav patah yod dagesh hiriq meteg shin shin-dot sheva tav dagesh patah het hataf-patah vav dagesh meteg vav dagesh sof-pasuq
notes:noteThe manuscript’s pointed ketiv (MPK) is וַיִּֽשְׁתַּחֲוֻּֽ׃.
notes:note-2The qubuts in the MPK becomes a shuruq dot in the qere.
notes:note-3In WLC, this word has not only an a-note but also a 1-note, presumably because of the unexpected dagesh in the qere’s next-to-last vav.
notes:note-4As a reminder, a WLC 1-note (bracket-1 note) is defined as follows:
notes:note-5«BHS has been faithful to ל [...] where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS. (This is similar to the note “]U”, but the latter refers to cases where BHQ has been published and we keep the same form as both BHS and BHQ.)»
notes:note-6Although Dotan has a note about this ketiv/qere, I do not take him to have noted it for the issue at hand: the qubuts-to-shuruq issue. I take him to have noted this ketiv/qere only for the unexpected dagesh in the last vav of the MPK. (This implies a dagesh in the qere’s next-to-last vav.)
notes:note-7I do not think Dotan finds the qubuts-to-shuruq issue notable because he does not note the similar ketiv/qere in gn27:29 words 3 and 4, וישתחו/וְיִֽשְׁתַּחֲו֤וּ. That gn27:29 ketiv/qere has the same qubuts-to-shuruq pattern as this one except the next-to-last vav of its qere is free of a dagesh, as expected, and therefore Dotan finds nothing notable about it.
notes:note-8We know that Dotan finds the dagesh notable because he notes gn27:29 word 10, וְיִשְׁתַּחֲוּ֥וּ, a normal (non-qere) word that is analogous to this qere, including having an unexpected dagesh in its next-to-last vav.
transnotes:transnote:actionAdd
transnotes:transnote:typea
transnotes:transnote:beforetextוַיִּֽשְׁתַּחֲוּֽ
statusPending
typeNoTextChange